史威登堡神学著作
42.要知道,灵人根本看不见世上的太阳,或来自它的任何光。这太阳的光对灵人和天使来说如同黑暗。灵人在世时曾见过这太阳,但只保留对它的概念,把它设想为一个暗斑,并且这暗斑在后面相当远的一段路程处,略高于头部那个层面。太阳系之内的星球照着相对于太阳的固定位置而显现。水星在后面,靠右一点;金星在左边,靠后一点;火星在左前方;木星也在左前方,只是距离更远;土星在正前方相当长的距离处;月球在左边相当高的位置;每颗行星的卫星都在它的左边。这就是灵人和天使所设想的这些星球的位置;灵人还在他们星球附近,但在它之外显现。然而,水星灵尤其不在一个固定方向或一段固定距离处显现;他们时而在前面,时而在左边,时而靠后一点。原因在于,他们被允许周游宇宙,以获取知识。
内义
241.上古之人因是属天人,故天性是这样:他们的确用肉眼看见了他们在世界和地面上所看到的一切物体,但他们的思维却专注于这些物体所表示或代表的天上和神性事物。他们的肉体视觉仅仅是工具,因此他们的言语也是工具。谁都能从亲身经验知道这是怎么回事,因为一个人若把注意力转向说话者话里的意思,虽然听见了他的话,但也可以说没有听见。他只理解这些话的意思。思考得更深刻的人甚至都不关注话里的意思,只关注它们更全面的意思。然而,此处所论述的上古教会的这一代后裔不像他们的祖先,因为他们看见世界和地面上的物体就喜欢,因此,他们的心智专注在它们上面。他们思想这些物体,并从它们思想天上和神性的事物。就这样,感官之物在他们那里开始成了主要的,而不是像在他们的祖先那里一样只是工具。当属世界和大地之物成了主要的时,人们就由此推理天堂的事物,从而变瞎。谁都能从亲身经验知道这一切是怎么回事;因为一个不关注说话者话里的意思,而是关注这些话本身的人几乎不明白这些话的意思,更不用说更全面的意思了;有时他单凭一句话,甚至一个语法的使用就判定一个人所说的一切话。
3636.这是一个最普遍并包罗万象的真理,即:主是天堂的太阳,来世的一切光都来自这太阳;天使和灵人,或那些在来世的人,根本看不见来自世界之光的任何事物;而且来自其太阳的世界之光在天使看来,只是幽暗。从天堂的太阳,或主而来的,不仅有光,还有热;但这些是属灵之光和属灵之热。在天使眼里,这光显为光,但包含聪明和智慧在里面,因为它来自这太阳。这热被他们的感官感觉为热,但包含爱在里面,因为它来自这太阳。正因如此,爱也被称为属灵之热,同样构成人的生命之热;而聪明被称为属灵之光,同样构成人的生命之光。其它一切对应关系都源于这包罗万象的对应关系,因为每一个事物都关乎属于爱的良善和属于聪明的真理。
目录章节
目录章节
目录章节